yep / yes / yeah
这是被点名的最简短回答,意思就是“我在”。
I am here. / Here.
“到”的意思其实就是“我在场”,所以可以用I am here.或Here.来表达。
I am present.
I am present.同样表达“我在场,我在”。
知道了“到”的英文表达,那么你知道“点名”用英语该怎么说吗?下面小研就来讲给你听。
“点名”用英语该怎么说
1. take/call the roll
这个短语是“点名”的标准用法。
例:
I skipped class this morning. Did the teacher call the roll?
我上午逃课了。老师点名了吗?
2. call one's name
这个短语的意思是“叫某人的名字”,这里要注意,name要用单数,如果用names,则会变成糟糕的含义:是“谩骂,辱骂”的意思,使用时千万要注意。
例:
When I call your name, go and stand in line.
我点到谁的名字,谁就去站到队伍中。
而对于我们打工人来说,我们不会被上司点名,但是我们需要打卡上班
“打卡上班”的英文表达有下面几种:
1. clock in/on
这个短语表示“上班打卡”。
例:
I clock on at 8:30.
我8点30分打卡上班。
2. punch in
这个短语同样表示“上班打卡”。
例:
I must punch in before 8 o'clock.
我必须在八点前打卡上班。
3. sign in
这个短语既可以表示“上班打卡”,还可以表示“在酒店等处签到”。
例:
Remember to sign in at reception.
别忘了在接待处签到。